Paul Celan, Poèmes de Czernowitz (1938-1945)

Paul Celan naît en 1920 à Cernăuți, dans une famille juive germanophone. Cette ville, longtemps autrichienne, est alors roumaine avant de devenir un temps soviétique. Elle est aujourd’hui rattachée à l’Ukraine. C’est là que Celan compose ses premiers vers, ces Poèmes de Czernowitz, du « nom de cette ville dans une graphie, sinon une prononciation, qui n’existe plus administrativement, mais dont la mémoire a persisté jusqu’à aujourd’hui grâce à l’œuvre poétique de Paul Celan, et à la présence de la ville à l’épicentre du paradigme historique qui rime avec ce nom et déterminera ses œuvres jusqu’à sa mort à Paris en 1970 : Auschwitz », comme l’écrit Jean-Pierre Lefebvre dans la préface de ce livre, inédit en français.
Lire la suite

Paul Celan

Le Méridien et autres proses, traduction de l’allemand par Jean Launay, janvier 2002.

Renverse du souffle, traduction de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, janvier 2003.

Partie de neige, traduction de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, mars 2007.

Paul Celan et Ilana Shmueli, Correspondance, traduit de l’allemand par Bertrand Badiou, sept 2006.

Paul Celan et Gisèle Celan-Lestrange, Correspondance, éditée et commentée par Bertrand Badiou avec le concours d’Eric Celan. Tome I : Lettres. Tome II : Commentaires et illustrations (les deux volumes sous coffret), mars 2001.

Paul Celan et Ingeborg Bachmann, Le Temps du cœur. Correspondance, octobre 2011.

Paul Celan et Ilana Shmueli, Correspondance

Paul Celan et Ilana Shmueli se sont connus dès l’enfance à Czernowitz, en Roumanie. Mais c’est quarante ans après leur première rencontre, à l’occasion de l’unique voyage de l’écrivain en Israël, en septembre 1969, qu’ils nouent ensemble une relation amoureuse, qui se prolonge en une intense correspondance entre Paris et Tel-Aviv. Israël en est le cœur. Lire la suite