Il avait tout appris en devenant cliveur de diamants. Sans jamais oublier qu’il était né analphabète. Adolescent, plutôt que de sombrer dans la drogue, il s’était abîmé dans l’érudition. Lire la suite
Auteur : Christine Marcandier
Daniel Heller-Roazen
Daniel Heller-Roazen est professeur de littérature comparée à l’Université de Princeton. Il a publié 5 livres dans « La Librairie du XXIe siècle » :
Écholalies. Essai sur l’oubli des langues, janvier 2007.
L’Ennemi de tous. Le pirate contre les nations, traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise et Paul Chemla, janvier 2010.
Une archéologie du toucher, traduit de l’anglais (États-Unis) par Paul Chemla, octobre 2011.
Le Cinquième marteau. Pythagore et la dysharmonie du monde, traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise et Paul Chemla, avril 2014.
Langues obscures. L’art des voleurs et des poètes, traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise et Paul Chemla, mars 2017.
Daniel Heller Roazen, Langues obscures. L’art des voleurs et des poètes
Ce livre explore un phénomène curieux qui n’a pas reçu l’attention qu’il mérite. Chaque fois que des humains parlent une langue, ils s’efforcent aussi de créer, avec la grammaire qu’ils connaissent, des langues secrètes. Celles-ci peuvent être plaisantes ou sérieuses, jeux d’enfants ou travail d’adultes, aussi impénétrables que des langues étrangères. Lire la suite
Soirée Coïncidences autour du livre d’Ivan Jablonka : Laëtitia ou la fin des hommes

Françoise Frontisi-Ducroux
Françoise Frontisi-Ducroux, helléniste, sous-directrice au Collège de France a publié, entre autres, Dédale, mythologie de l’artisan en Grèce ancienne (Maspero, 1975/ La Découverte, 2000), Le Dieu-masque (La Découverte/ École française de Rome,1999), Du masque au visage (Flammarion, 1995), L’Homme-cerf et la Femme-araignée (Gallimard, 2003) et, avec Jean-Pierre Vernant, Dans l’œil du miroir (Odile Jacob, 1997). Elle a publié deux livres dans « La Librairie du XXIe siècle » :
• Ouvrages de dames. Ariane, Hélène, Pénélope, avril 2009.
• Arbres filles et garçons fleurs. Métamorphoses érotiques dans les mythes grecs, février 2017.
Françoise Frontisi-Ducroux, Arbres filles et garçons fleurs. Métamorphoses érotiques dans les mythes grecs
Pourquoi, dans les mythes grecs de métamorphoses végétales, les jeunes filles sont-elles transformées en arbres, tandis que les garçons donnent en mourant naissance à de jolies fleurs ? Lire la suite
Emmanuel Terray

La Politique dans la caverne, avril 1990.
Une passion allemande. Luther, Kant, Schiller, Hölderlin, Kleist, janvier 1994.
Mes anges gardiens, précédé d’Emmanuel Terray l’insurgé par Françoise Héritier, janvier 2017.
Daniel Heller-Roazen, Écholalies. Essai sur l’oubli des langues
Répétition automatique de mots prononcés par autrui : c’est ainsi que les scientifiques ont défini, depuis le dix-neuvième siècle, le phénomène exceptionnel que l’on nomme écholalie, dont l’étude relève, dit-on, de la psychologie. Lire la suite
Emmanuel Terray, Mes anges gardiens, précédé d’Emmanuel Terray l’insurgé par Françoise Héritier
En ouverture de son livre, Emmanuel Terray nous fait une confidence : « La croyance chrétienne assigne à chacun de nous un ange gardien qui, tout au long de notre vie, nous prodigue assistance et conseil ; pour l’incroyant que je suis, quelques écrivains ont été comme autant d’anges gardiens ». Lire la suite
La Librairie du XXIe siècle, 2016

Esteban Buch, Trauermarsch, L’Orchestre de Paris dans l’Argentine de la dictature, octobre 2016.
Hubert Damisch, La Ruse du tableau. La peinture ou ce qu’il en reste, septembre 2016.
Donatella Di Cesare, Heidegger, les Juifs, la Shoah. Les Cahiers noirs, février 2016.
Lydia Flem, Je me souviens de l’imperméable rouge que je portais l’été de mes vingt ans, mars 2016.
Ivan Jablonka, Laëtitia ou la fin des hommes, août 2016.
Claude Lévi-Strauss, Le Père Noël supplicié, novembre 2016.
Georges Perec, L’Attentat de Sarajevo, mai 2016.
Paul-André Rosental, Destins de l’eugénisme, janvier 2016.
Jacques Roubaud, Poétique. Remarques. Poésie, mémoire, nombre, temps, rythme, contrainte, forme, etc., avril 2016.
Ida Vitale, Ni plus ni moins, traduit par François Maspero et Silvia Baron Supervielle, mai 2016.